| - Я продаю пустые коробочки - |
«Слушай, если это дело сработает, мы заработаем кучу денег! Видишь ли, недавно мой старик сделал очень хорошую копию одной старой известной картины, которую когда-то там давно похитили... Или она пропала... Не важно! На интернет-аукционе один идиот подумал, что она настоящая, и скоро он приедет сюда. Но он не поверит нам, если подлинность картины не докажет профессор из Кэмбриджа. То есть... ты, верно! Обмани этого олуха, и мы будем купаться в деньгах, я обещаю!» | |
• Цель: продать картину. |
[квест] 05.02 / я продаю пустые коробочки
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться12016-11-08 19:07:34
Поделиться22016-11-08 19:39:43
Ты заходишь в дешевый бар, расположившийся недалеко от порта. Тут все точно также, как и всегда — за столиками сидят несколько пьянчуг, около входа ошивается бедняка Рокки, которому опять не хватило на кокс, а хозяин помещения поет песни на французском (ты думаешь, что это больше всего похоже именно на него) в караоке, забыв обо всем на свете. "Пьяная Гусеница" была не самым лучшим местом для такой персоны, как ты, но именно сюда направила тебя судьба в поисках приключений, наживы и... просьбы одной подруги, которая почти что конкурирует с тобой в этом непростом бизнесе — продаже алкоголя суровым дядькам в смешных платочках, купленных у китайцев на углу, и разъезжающих на старых харвеях. Подруга при виде тебя весело улыбается и машет рукой, подзывая к себе. Она драит эту дурацкую стойку которую минуту, и тебе кажется, что она будет оттирать ее всю жизнь, потому что некоторые признания в любви и страшнее со временем так и не уйдут.
Но, впрочем, ты пришла сюда вовсе не для того, чтобы глазеть на интимные подробности какого-то Боба Лосли.
| АНИТА ВАЛЕНТАЙН |
Анита поворачивается к тебе и заправляет прядь за ухо, после чего наклоняется и шепчет буквально на ухо. Ты чувствуешь, как ее губы касаются твоего уха, и почти смущаешься, когда видишь, что она опять не надела нижнее белье. Ох уж эта Анита. Ты бы могла сказать, что она намеренно его не носит, но она просто забывает. У нее очень странная память, и вот всякую чушь она запоминает на раз-два, как, например, то, что она тебе так мило шепчет:
— Послушай, у меня есть одна идея! Она очень безумная, но мы можем заработать кучу денег! Ты меня внимательно слушаешь?
Резко отогнувшись назад, Анита подозрительно смотрит на тебя, и ты, конечно же, киваешь. Даже если ты качаешь головой, ей все равно, потому что она полностью увлечена этой самой идеей, ради которой ты стоишь в грязном баре, попутно слушая пьяные французско-испанские напевы, сдобренные хорошей порцией английского мата. Ну, ты опять предполагаешь, потому что эта бурная смесь тяжело воспринимается на слух. Анита улыбается до ушей и наклоняется опять, попутно пытаясь затащить что-то на барную стойку.
— Вчера мой дядя привез мне эту штуку и сказал, что выставил ее на аукцион. Ну, знаешь, один из этих сайтов, на которые заходят только богатые идиоты, вроде твоего па... кхм, то есть, я хотела сказать, вроде тех идиотов, которые общались с твоим наверняка крутым папашей на каких-нибудь светских балах. Господи, ты же из сраной Англии! У вас там каждый вечер бал, я уверена!
Ты внимательно смотришь на большой чемодан перед собой. В нем лежит неплохая картина с изображением луга, кажется, ты видела такую в интернете пару лет назад. Возможно, то была очередная работа Анитиного дяди, но ты не можешь предсказать и продолжаешь слушать ее бурные речи далее, кивая и кивая. А что тебе еще остается?
— Ну так вот, один идиот все же купился на это. Сейчас он прибудет сюда. Твоя работа — сплавить ему эту картину, потому что этот умник хочет, чтобы ему втюрили ее не простые честные пролетарии, как мы с дядей, а кто-то со знанием дела, — Анита закатывает глаза. — Сейчас я расскажу тебе твою легенду, но слушай внимательно! Я хорошо запомнила то, что напридумывал этому богатею вчера, теперь же твоя работа — ответить на все его вопросы правильно, иначе он что-то заподозрит!
Ты опять киваешь. Анита закрывает чемодан с картиной и сует его тебе, после чего начинает говорить, когда как ты — запоминать все, что она сказала. Она делает это с таким серьезным лицом, что становится смешно.
Анита утирает пот рукой.
— Ну, все запомнила?
я помню чудное мгновение...
нет, пожалуйста, повтори еще раз
конечно! что тут сложного?
Поделиться32016-11-08 20:30:19
За сегодняшним рыбным ужином Диана как следует размяла мозги. Пара головоломок, пара взломанных профилей на Фейсбуке, небольшая книжка с биографиями не самых известных художников, чтобы блеснуть знаниями и показаться знающим человеком - казалось бы, как много можно успеть всего за одну трапезу? На самом деле рыбный ужин длился долго, потому что женщина очень, очень любила морепродукты. Фосфор, что в них содержится, благотворно влияет на мозги, и за этот вечер Диана употребила его столько, что, казалось, её белокурая голова в ночном свете была окутана таинственным свечением, пока женщина не распахнула двери "Пьяной Гусеницы".
Безвкусное, но весёлое название. В отличие от её бара, народ тут собирался более жизнерадостный, под стать вывеске.
Валентайн не останавливается. Ей плевать на то, говорит что-то Диана или нет, она полностью увлечена очередной своей безумной идеей. Единственная причина, по которой женщина поддерживала эту странную авантюристку, был шанс срубить приличный куш за час-два чесания языком.
Ладно, была ещё одна причина - проворачивать некоторые безумные делишки было прикольно. Не всё же с серьёзным лицом ходить?
Хорошо, когда тебе платят за то, что приносит удовольствие.
Анита всё ещё не замолкает. Диана фиксирует сказанную ей информацию автоматически, не вникая в подробности. В её голове медленно складывался паззл текущей ситуации, словно сцена, на которую рабочие постепенно выносили декорации. Тут же возникла она - прима, главная звезда, Тереза-Виктория Фицкларенс - молодая выскочка, которая добилась своего места упорным трудом и исключительными знаниями. Перед ней появился безликий, но деловой покупатель с кейсом, полным хрустящих зелёных купюр. Где-то на заднем фоне развернулась интерлюдия: в первой сцене усатый, дородный джентльмен бежал за похитителем в маске-домино и полосатом костюме, во второй - гордая тень с задранным, карикатурно длинным носом спорит с Фицкларенс, а в третьей узнаваемый ушастый мужчина средних лет вешает на стену Овального Кабинета картину с подписью молодого выскочки.
Единственное, что мешало восприятию, было пение. Всё это звучало словно рок-опера, в которой Отелло душил Дездемону уже добрые пятнадцать минут, а она всё не сдавалась.
Однако ничего сложно не было.
По крайней мере, для Морган.
- Ты что, сомневаешься? - Ухмыльнулась Диана, постучав по лбу указательным пальцем. - Налей мне чего-нибудь приличного. Я хочу встретить гостя в образе.
Она пару раз глубоко вздохнула (и тут же пожалела, поскольку глубоко дышать без вреда для здоровью можно было минимум шагах в десяти от этого заведения), вздёрнула нос, поправила пиджак и надменно посмотрела на барменшу:
- И если мой образ предусматривает, что я отчитаю тебя за некачественный сервис, то будь уверена - я так и сделаю.
Поделиться42016-11-09 12:24:43
| АНИТА ВАЛЕНТАЙН |
— Приличного?
Анита хитро стреляет глазами в сторону двери и щурится, после чего грубо отпихивает кейс с картиной в сторону и ставит перед тобой бокал. В отличие от стойки и местного пола, он чист и безопасен для прикосновений, а потому ты не отказываешься от него, и с упоением нюхаешь красное вино какого-то там далекого года, когда, кажется, застрелили Кеннеди, и думаешь о том, откуда у Аниты деньги на такую штуку. Но, впрочем, Анита была очень хитрой дамочкой, и, не смотря на способность забывать абсолютно важные вещи, она каким-то образом крепко держалась со своей "Пьяной Гусеницей" посреди воинствующих кабаков и баров, где заведовали грозные мужчины. Ты подозреваешь, что они делают ей скидку лишь потому, что она женщина, а еще у нее симпатичная задница. Ну и нижнее белье она не носит, конечно же.
За дверью слышатся звуки тормозов (кажется, водитель этого покупателя был очень экстремальным), и слышатся шаги в сторону дверей. На них начинают бросать неодобрительные взгляды разные пьянчужки и хозяин заведения, даже прекративший голосить в караоке. То, воспользовавшись ситуацией, мгновенно гаснет и более не включается, даже когда его начинают пинать, называя самыми недобрыми словами, какие только можно было придумать. Кто бы мог подумать, что английский язык способен на такие ругательства!
— О, идет! Все запомнила? Точно-точно?
Но ответа никто так и не дождался. Двери отворяются, и внутрь входит покупатель, от которого у тебя наверняка отвисает челюсть. Ладно. Ты ожидаешь богатого толстяка с крутой шевелюрой, натуральной, а это... Это даже описать трудно. Гость проходит несколько шагов внутрь и видит Аниту, после чего, слегка покосившись на тебя, кивает ей и пожимает ей руку. После этого Анита громко тараторит:
— Мистер Лоренз, это миссис Тереза-Виктория Фицкларенс, та самая, о которой я вам говорила! Пройдите за один из столиков, я вам что-нибудь принесу!
Мужчина с сомнением смотрит на тебя, а его взгляд ненадолго задерживается на уровне твоей талии. Возможно, ты можешь огреть его по голове чем-нибудь тяжелым, например, ногой. Но лишними деньги не будут же, верно? Можно и потерпеть?После этого он кашляет в кулак и кивает.
— Приятно познакомиться, миссис Фикларенс, меня зовут Карл Лоренз.
... черт, этот парень!
| КАРЛ(уша) ЛОРЕНЗ |
Вы садитесь за один из столиков и мило здороваетесь еще раз. Анита мгновенно приносит вам еще того замечательного вина года убийства Кеннеди, и ты внимательно смотришь на покупателя, не понимая, шутка ли это, или же Анита действительно смогла убедить этого парня в том, что картина, которую ему сейчас всучат, настоящая. Что ж, наверное, это не так важно. Наверное. Ты все еще не уверена.
— Значит, вы и есть тот искусствовед... — голосок у него сладенький, аж дрожь берет, — это очень хорошо. Не напомните, как вас еще раз зовут? Я столько всего слышал о вашей семье, но каждый раз не могу вспомнить ее фамилию, хотя вроде бы хорошо ее знаю и наслышан о ней...
возможно, он ее не помнит. но скорее всего помнит. черт подери!
Асанберг
покупатель щурит глаза и наклоняет голову набокАйнцберг
покупатель вскидывает бровь и, кажется, киваетАлундберг
покупатель чешет пальцем висок и причмокивает
Отредактировано Game-Master (2016-11-09 12:25:12)
Поделиться52016-11-09 16:00:14
Диана не была дегустатором, но отличить хорошее, выдержанное временем вино от дешёвого пойла с красивой этикеткой она могла - похоже, что этой способностью так или иначе обладали все аристократы и причастные, типа их невероятно образованных и язвительных дворецких. Как и подобает леди, она лишь немного смочила губы, поболтала вино в бокале и развернулась спиной к стойке и Диане.
Актёры и образы на театральной сцене в её голове замерли в ожидании звонка к началу представления.
Снаружи слышно, как к бару подъезжает машина. Бывшая-Морган-новоиспечённая-Фицкларенс бросает взгляд на часы, отмечая идеальную пунктуальность покупателя. Дверь открывается, женщина закидывает ногу на ногу, принимая вид человека, у которого есть тысячи более интересных дел, чем торчать в этом замызганном баре, и берёт бокал вина. Где-то на заднем фоне разворачивается уморительная сценка с караоке - похоже, что хозяин пал жертвой высших сил, отомстивших за убитую в "Пьяной Гусенице" музыку.
Звучит звоночек - спектакль начинается.
Карл Лоренз производит впечатление. Издалека его можно было принять за даму, и даже быстрый физиогномический анализ не помог Диане выяснить, какого пола на самом деле вошедший андрогин. Его горло скрыто вычурным дизайнерским платком, и определить наличие адамова яблока не представляется возможным.
Покупатель на воображаемой сцене обрёл лицо, пусть и слегка неопределённого пола.
- Взаимно, мистер Лоренз. Не будем терять времени, - сухо отвечает Диана.
Анита покидает сцену и отправляется за кулисы, актёры садятся за стол, а Диана внимательно следит за взглядом мистера Карла.
- Я не просто "тот" искусствовед, мистер Лоренз. Моё имя - Тереза-Виктория Фицкларенс фон Алундберг, я племянница господина Моргана МакДугала и троюродная тётя юной леди Августы Тюдор. Скажу откровенно, - Диана хмыкнула, несколько снисходительно смотря на Карла. - Ваше незнание меня уязвляет, но не настолько, чтобы лишить вас удовольствия приобрести картину с такой богатой историей. В конце концов, искусство переживёт и меня, и вас, мистер Лоренз, и вы, судя по всему, крайне заинтересованы "Рожком и пирожком."
Диана в задумчивости поболтала вино и отпила небольшой глоток:
- Меня это радует.
Отредактировано Diana Morgan (2016-11-09 16:00:43)
Поделиться62016-11-10 16:34:17
| КАРЛ ЛОРЕНЗ |
Карл чешет висок пальцем и громко вздыхает, после чего так же громко чмокает губами. Тебе интересно, тратил ли он деньги на свои губы, или же они от природы такой формы — это абсолютно невозможно рассмотреть — после чего покупатель довольно кивает, словно ты проходишь один из этапов его долгой нудной проверки. Но разве гений может соревноваться с кем-то? Естественно, что ты, как и Анита, позвавшая тебя сюда, уверены в вашей победе. Не совсем понятно, в чем уверен Карл, но сейчас тебя волнует это в меньшей степени.
— Очень приятно, миссис Алундберг, — Карл томно хлопает ресницами, и ты наверняка давишься вином... а может, сдерживаешь себя, но в мыслях это наверняка происходит. — Да, вы правы, я долгое время охотился за этой картиной. Ее репродукции сейчас есть по всему миру, но оригинала нельзя было сыскать. Честно говоря, я не очень удивлен, что он нашелся в таком городе, как этот. Но все же, я должен убедиться, что ваша подруга не врала мне. Истинный эксперт никогда не ошибется, ведь у вас, как и у меня, должна быть просто изумительная память.
Ха-ха-ха. Он не знает, куда попал! Элегантно одернув шарф и перекинув его через плечо, Карл взял бокал с вином и слегка пригубил его. Его помада — это нечто. Можно только гадать, каких химикатов туда намешали, что она не только не смылась, но и не оставила следов на стекле. Быть может, это вовсе и не помада... На самом деле, этот парень может заниматься всем, чем угодно, хоть созданием химического оружия — в конце концов, это бы объяснило у него эту гору денег. А еще побочные эффекты в виде отсутствия подозрений в сторону Аниты и ее картины.
— Ваша родословная поистине поражает. Я так много слышал о подвигах ваших предков! — Карл поднимает глаза к потолку и взмахивает рукой. — Честно говоря, моя фамилия кажется мне сейчас ужасно скучной и неинтересной. Кому нужны потомки герцогов и так далее? Их сейчас пруд пруди. А вот завоеватели — это уже что-то абсолютно иное...
Он прикрывает глаза, и ты ожидаешь следующего вопроса. Пока что все идет хорошо.
— Не напомните, откуда ваша семья родом? Не очень люблю старушку Британию, а точнее ее состав, потому что с некоторыми территориями все абсолютно не ясно.
Карл грустно качает головой, а ты понимаешь, что он говорит об Ирландии. Ох уж эта Ирландия!
Боже, храни нашу великодушную Королеву!
Северная Ирландия
Покупатель кивает и задумывается о чем-то, случайно проливая каплю вина на шарф. Кажется, он этого не видит.Уэльс
Судя по задумчивости покупателя, он едва ли помнит о существовании такого места.Шотландия
Ты не удивляешься, когда покупатель заказывает виски и предлагает выпить тебе. Почему-то.
Поделиться72016-11-10 18:09:33
Карл больше похож на куклу, чем на живого человека, и это вдвойне странно, если учитывать тот факт, что он мужчина. Диана повидала на своём веку немало интересных личностей, многие из них были теми ещё извращенцами. Кто-то любил носить розовые женские стринги под брутальными военными штанами, кто-то наутро не помнил, почему он голый лежит на железнодорожных путях лицом к ревущему составу, да чего уж далеко ходить - та же Анита и вовсе не надевала нижнего белья.
Карл же по виду был из той породы богатых куколок, который обычно выскакивают замуж за богатых папочек, накачивают себя силиконом и сохраняются в первозданном виде всю свою жизнь, правда, без возможности улыбнуться или лишний раз двинуть бровью. Возможно ли, что на самом деле под слоем этого макияжа скрывалась девушка, по какой-то причине старательно строящая из себя мужчину, который, в свою очередь, пытался выглядеть как девушка?
- Пренебрежение к власть имущим моей родины я считаю неуместным, - губы Дианы превратились в тонкую полоску. Как известно, многие английские леди старательно тренируют это выражение лица, чтобы выразить им крайнее неудовлетворение собеседником, а затем оно надолго застывает, вплоть до момента, когда перед Райскими Вратами ангелы будут уступать ей дорогу, перешёптываясь за спиной. - Однако я могу понять ваше прохладное к ним отношение. Действительно, немногие рода разделяют свою кровь с завоевателями, и ещё меньше сохраняют в себе тот пыл воинственных предков.
Всеми силами Диана дала понять, что в ней этот пыл не только жив, но преумножен. Стоит дать ей меч - и в следующую секунду Лондон вновь падёт пред ноги славных Алундбергов.
- Наше родовое гнездо уже много веков стоит в Уэльсе, неподалёку от Флинтшира, - интерлюдия на воображаемой сцене изобразила рабочих, который закладывали башню под чутким надзором грозного рыцаря с мечом. - Впрочем, в последнее я редко там бываю. Моя работа отнимает слишком много времени и, по правде говоря, университетская библиотека устраивает меня гораздо больше, чем семейная.
Хм, может спросить, где он закупает такую помаду?
Отредактировано Diana Morgan (2016-11-11 16:49:33)
Поделиться82016-11-11 17:41:27
| КАРЛ ЛОРЕНЗ |
Карл хлопает в ладоши и улыбается — ого, он даже может двигать ртом — после чего кладет локоть на стол и внимательно смотрит на тебя, словно пытается влезть тебе в голову. Не очень-то, наверное, хотелось, чтобы такой странный парень копался в твоих мыслях, тем более когда ты думаешь о его половой принадлежности и о помаде (хотя это ему, наверное, польстит), но, к счастью, техника до такого еще не дошла, и Карл просто беззастенчиво пялится на тебя, думая о чем-то своем. Наверное опять ищет какой-то хитрый коварный вопрос, которым попытается завалить тебя. Ха! Как бы ни так. В конце концов, перед ним сидит не проходимец, а настоящий гений.
— Ах, Британия! — он закатывает глаза и театрально закидывает голову назад, пока ты гадаешь, отвалится она или нет, и будет ли внутри что-то, кроме веревочки меж ушей. — Иногда ее состав кажется мне совершенно непонятным! Уэльс? Где это? Не там ли носят килты? Как и две Ирландии. Но оставим географические мучения, давайте же перейдем к более интересным вещам! Можно ли посмотреть на картину?
Ты смотришь на свой чемоданчик, а потом переглядываешься с Анитой, все еще пытающейся оттереть то дурацкое пятно с тумбы. Боже мой, она его никогда не смоет. Зачем вообще мучить себя, если эта дурацкая тумба переживет всех, но останется грязной? В каком-нибудь ужасном разрушенном ядерным оружием будущем эта тумба будет символом стойкости и свинства людского населения, а выжившие потомки будут недоумевать, как она вообще дожила до их дней. Анита делает испуганное лицо и медленно качает головой. Ты вновь смотришь на Карла, а тот лишь моргает густо накрашенными ресницами, ожидая ответа.
если он ткнет пальцем в эту ядерную краску, то палец посинеет и отвалится!
дать посмотреть
Покупатель всячески осматривает картину и даже трясет ее. Ты замечаешь, что на одном из пальцев у него осталась краска, но он этого, кажется, не видит. Потом он проводит рукой по щеке, и краска остается там. Хм.ни в коем случае!
Анита знает, что говорит! Кто знает, что намешал туда ее дядюшка. Лучше не трогать эту картину. В чемодане безопасней.
Тем временем вы с Карлом мило продолжаете свой игровой разговор. Тебе интересно, поймет ли он когда-нибудь, что его обманули? С другой стороны, эта дурацкая картина сделает его счастливым. Это почти ложь во благо. Только ложь ради денег. Крупных.
— Я слышал, вы где-то преподаете. И у вас есть один способный ученик... — он чешет пальцем висок. Ты удивляешься, как его ногти не ломаются. Они такие... длинные. Бр-р-р, жуть! — К сожалению, я постоянно путаю американские и английские колледжи, напомните, где именно? В конце концов, везде есть столько замечательных преподавателей!
тяжело в учебе, тяжело вообще везде!
Кембридж
Оксфорд
Йельс
Поделиться92016-11-11 19:11:56
Диана улавливает испуганный и предостерегающий жест Аниты и вопросительно приподнимет бровь. Неужели она хотела, чтобы вся сделка прошла при закрытом кейсе? Да ни один дурак на такое не поведётся! "В чём проблема с тем, чтобы посмотреть на картину?" - читается во взгляде Дианы. Это же, чёрт подери, то, для чего картины и созданы - чтобы на них смотрели. А если с ней что-то не так, то этот пытливый слащавый богач мигом поймёт и прости-прощай успешная сделка.
Морган говорит ещё пару слов, закрывая британскую тему хитроумной поговоркой, и подвигает кейс к себе.
- Конечно, что за разговор об искусстве без самого предмета искусства? - Пожимает плечами Диана. Бедная Анита пучит глаза, размахивает руками и кружится на месте, а Морган проглатывает вздох, который обычно издаёт после того, как понимает весь масштаб провала чужого плана, и щёлкает замками.
Щёлк-щёлк.
Сейчас или никогда.
Мир замер, замерли даже актёры, а воображаемая Тереза-Виктория приложила ко лбу ладонь, изображая потерю чувств.
В какой-то момент Диана и правда думала, что картина исчезла и в чемодане будет ждать кусок бумаги А4 с надписью "Тебя надули!" или куча замасленного тряпья, которая, по идее, должна изображать холст, но не выдержала ядрёной краски дядюшки-мошенника. Но нет - "Рожок и пирожок" на месте, ровно такой, каким он был минут десять назад.
Диана поворачивает кейс к Карлу, удостоверившись, что он как следует насмотрелся, и захлопывает крышку прямо перед его наманикюренной рукой. Его ногти (из стали?) случайно царапают поверхность кейса, снимая с него тонкую металлическую стружку.
- К сожалению, я не могу позволить вам тронуть картину до совершения сделки, мистер Лоренз, - Диана качает головой и в её позе не видно ни грамма раскаяния.
Придумай причину, почему!
На сцене разыгралась интерлюдия, продолжая тему погони усатого толстяка за вором с картиной подмышкой. Затем вор, спасаясь от погони, попадает под проливной ливень, картина мокнет, а краски на ней плывут, оставляя разноцветный след прямо на дороге.
- Эксперты, среди которых был и мой дражайший друг, господин Норрис, установили, что некоторое время картина провела под водой. Восстанавливая картину событий, было выдвинуто предположение, что вор, укравший полотно у мистера Пикинса, попал под ливень либо уронил картину в водоём. На ней отчётливо видны следы реставрации, а анализ показал размытые пятна и повреждения плесенью, которые, к счастью, удалось вовремя предотвратить, - доверено произносит Диана. - Более она не может подвергаться механическим нагрузкам, в противном случае может быть нарушена целостность полотна.
Фух. Похоже, сработало. Во всяком случае Карл не выглядит разочарованным... Хотя кто знает, что за мысли скрываются в его обмазанной лаком для волос голове?
- Ах, должно быть, в говорите о Блавацки. Этот маленький паршивец - звезда Кембриджа, порядком измотавший мои нервы, - Диана делает вид, будто съела очень, очень кислый лимон. - Но он довольно перспективен. Если он перерастёт свой юношеский максимализм, то мир обогатится ещё одним великолепным художником.
Морган усмехается, словно она и правда учила этого совершенно незнакомого ей Блавацки.
- Возвращаясь к вашему вопросу - да, я преподаю искусство живописи в Кембридже.
Отредактировано Diana Morgan (2016-11-11 19:12:35)
Поделиться102016-11-12 13:25:40
| КАРЛ ЛОРЕНЗ |
— Ах да-а-а, Блавацки...
Карл кивает так, будто действительно знает этого Блавацки. На мгновение твою голову посещает сомнение — а вдруг такой человек и правда существует, и его картина и правда висит где-то у президента Штатов? В конце концов, Анита была... весьма странной особой, которая могла взять этот факт из жизни, услышав его краем уха всего один раз. Феноменальная способность. Иногда тебе кажется, что в Аните спит еще более страшный гений, чем ты сама. Но это, конечно, шутка. Или нет. Или не совсем. Сложно говорить о человеке, который забывает носить нижнее белье.
— Картина выглядит хорошо для той, что провела под водой множество лет, — Лоренз закусывает ноготь, и тот не ломается, что только подтверждает твои догадки о стали в лаке. Кажется, в искусстве он и правда что-то понимает. — Я видел одно полотно, утонувшее вместе с одним печально известным кораблем... Вы наверное понимаете, о каком именно корабле я говорю, ведь это была ужасающая трагедия для Британии и Штатов. Ну так вот, мои товарищи вытащили оттуда картину, и хотя рисунок остался четким, краски отсырели и смазывались одним движением. Даже реставрация не помогла восстановить ее. Теперь картина хранится в сейфе, подальше от всего. Хотя я бы не сказал, что та картина и эта пробыли в воде разное время.
Карл погружается в дебри своих мыслей, а ты в панике косишься на Аниту. Этого не было в ее объяснениях. Та издали лишь пожимает плечами и делает жест, намекая, что тебе нужно импровизировать. По крайней мере именно так можно расценить поднятый вверх палец. Было бы худо, если бы Карлуша начал бы задавать вопросы, которых не было в объяснении Аниты, потому что не факт, что ответы будут верными. А вдруг он спросит что-то, что должен знать искусствовед Кембриджа, но что неизвестно тебе? Впрочем, слишком много "если".
— Напомните, когда была продана картина? Мне бы хотелось выяснить, сколько лет она пролежала в воде. Будет жалко, если ее нельзя будет повесить на стену, как уже упомянутый ранее холст.
Ты сразу замечаешь задумчивый взгляд Лоренза, устремленный в окно. Это не каверзный вопрос — он все еще думает о сохранности картины. Возможно, сейчас тебе можно будет даже ошибиться, чтобы проверить, что будет, если ответить неверно... Всегда можно сказать, что это была проверка, верно?
даже эта картина плавает лучше, чем ты!
1932
1922
1923
Поделиться112016-11-13 16:21:26
Морган хмыкает в ответ на слова Карла. Она становится так поглощена своим образом, что совершенно забывает про вино.
- Насколько мне известно, картины предназначены для услаждения взора. В некоторых случаях - для дискуссий относительно замысла художника и заключённой в холсте идее, но никак не для активной... - Диана помогает себе вспомнить слово, делая неопределённый жест ладонью. - Эксплуатации. Один богач собирался выкупить Мону Лизу для того, чтобы запустить её катапультой в воздух и расстрелять из ружья, как охотничью тарелку. Вы же не собираетесь взаимодействовать с "Рожком и пирожком" подобным образом?
Если в эту картину выстрелить из ружья, то она наверняка взорвётся и покроет какое-нибудь графство радиоактивным пеплом.
- Однако, могу уверить, что реставрация была выполнена на достойном уровне. Не самом профессиональном конечно, но и не "Ecce Homo", конечно. Могу уверить, что при создании подходящего микроклимата картина провисит не один десяток лет, - кивает Диана, водя указательным пальцем по кромке бокала. - Этот кейс спроектирован как раз для перевозки подобных хрупких ценностей.
Быть искусствоведом, конечно, захватывает дух, но нужно сосредоточиться. пока что выглядит так, будто госпожа Фицкларенс-Алундберг посвятила этой картине всю свою жизнь. Пожалуй, можно позволить себе немного смазать факты - так это будет выглядеть правдоподобнее.
- Источники утверждают, что картину купили в районе двадцатых годов прошлого века, между 1920 и 1925 годами, - ведь нельзя сказать, что это неверная информация, правда? - До конца десятилетия её украли. Впрочем, я не советую возлагать больших надежд на точные даты, мистер Лоренз. До того, как "Рожок и пирожок" попал к нам, он уже сменил нескольких владельцев.
Поделиться122016-11-13 19:46:37
| КАРЛ ЛОРЕНЗ |
Кажется, вопрос про расстрел картины настолько сильно задевает его, что ты почти давишься со смеху, когда видишь, как Карл синеет. Впрочем, он почти моментально берет себя в руки и шумно вздыхает носом, делая вид, что его это ни капельки не касается. То, что ты говорила про стрельбу по произведениям искусства. Словно за этим стояла куда более темная история, а на картины, вроде той же Моны Лизы, он вообще любовался отнюдь не ради наслаждения эстетического, а вполне физического и сексуального. Впрочем, это уже совершенно другая история, которая тебя не касается. Но твоим словам про дату и остальное он, кажется искренне верит. Тебе почти льстит это доверие дурачка, и ты краем глаза замечаешь, как давится со смеху Анита. К счастью, покупатель не замечает этого, а лишь продолжает важно кивать, обдумывая что-то свое. Ты до сих пор не можешь поверить в то, что он купился на болтовню Валентайн. Это похоже на какое-то странное чудо. Совершенно глупое, но, тем не менее, чудо.
— Так хорошо, что вы и правда все знаете! — широко улыбается Лоренз. — За все время вы ни разу не задумались, а я-то уж думал, что вы меня обманываете! Знаете, я видел множество людей, которые пытались меня обмануть, но все они прокалывались на чем-то. Вы же, похоже, настоящий специалист, а картина — не подделка. Я так рад!
Ты тупо смотришь на Карла несколько секунд, прежде чем понять, что он ничего не знал. Абсолютно. Ты могла нести полнейшую чушь, и этот олух бы тебе в любом случае бы поверил, потому что он просто смотрел на твою реакцию, а не слушал информацию и сопоставлял ее с тем, что ранее услышал от Аниты. Ты медленно поворачиваешь голову в сторону подруги, но так скрылась где-то за барной стойкой, откуда доносятся сдавленные смешки. Ты готова поклясться, что она только что выдумала всю эту гору информации лишь для того, чтобы посмотреть, как вы с Карлом пытаетесь переиграть друг друга. Ай да Анита. Ай да хитрая засранка.
Карл кладет перед тобой чемодан с деньгами и улыбается, но ты пропускаешь его речь мимо ушей, все еще не веря, что тебя обманула Валентайн. Черт подери, да какого хрена?! Ты киваешь и берешь деньги, а потом провожаешь Лоренза и его картину взглядом. Затем медленно поворачиваешь голову к Аните...
Сейчас только тебе решать, поделишься ли ты с ней заработком или заберешь все в качестве моральной компенсации. Анита начинает гоготать в голос, продолжая сидеть на стойкой.
избить ее чемоданом
кинуть в нее стаканом
придумать что-то свое!
Отредактировано Game-Master (2016-11-13 19:46:44)
Поделиться132016-11-14 18:20:08
Вот оно - слабое место этого искусственного, слащавого андрогина! Пожалуй, картины ему действительно интересы, может быть, даже слишком, но так даже лучше - радость от обладания новым шедевром зачтётся в карму Диане, которая уже мысленно пересчитывала денежки и прикидывала, какую часть от этого несложного заработка можно будет потратить на какую-нибудь старенькую колымагу для служебных дел. Вдруг через недельку её наёмникам встретится такое задание, на которое будет жалко тратить нормальный автомобиль?
Однако чувство, которое не покидало женщину с самого первого вопроса, нарастало. Чувство подвоха. Жаль только, что она так вжилась в роль, что вовремя выйти из неё не получилось, ровно как и распознать истинный смысл всей той болтовни, что наговорила ей Анита.
Чёрт, Диана, ты же гений! Не оправдывайся тем, что тебе дали слишком мало времени на анализ ситуации!
- Блавацки, значит? - С усмешкой произносит Морган, хлопая увесистый чемодан на стойку. Пожалуй, таким и убить можно при должной сноровке. - Тереза-Виктория Фицкларенс. Вот оно что.
Впрочем, нельзя сказать, что Диана злилась. Это было скорее щекочущее ощущение, когда тебя по-дружески обвели вокруг пальца - за такое не ломают ноги чемоданами, а дают подзатыльник или вроде того...
- Обманешь меня один раз - позор тебе. обманешь второй раз - позор мне. Отдаю тебе должное, - с этими словами Морган присела на стул около стойки и щёлкнула замками. - Пятьдесят на пятьдесят, плюс десять я забираю себе в качестве моральной компенсации. И чемодан. Не в руках же мне всё это тащить?
...Хотя когда-нибудь, наверное, Диана всё-таки воздаст этой плутовке по заслугам.
В тот день она пожалеет, что не надела нижнее бельё.
Поделиться142016-11-14 21:59:54

КВЕСТ ЗАВЕРШЕН
осталось получить обещанное
Диана Морган получает модный чемодан и несколько миллионов долларов в нем.


18/11 Несколько эпизодов перенесено из отыгрышей настоящего во флешбеки. Пожалуйста, помните, что сейчас в игре идет февраль 2016 года. Спасибо за внимание!












